Thai ethnic brocade weaving
15:47 | 28/10/2021
OVN- For years, brocade weaving has become a cul- tural and indispensable tradition in the spir- itual life of the Thai ethnic group. They imply the philosophy of the harmony in life, of the uni- verse, and the philosophy of life of Thai ethnic people themselves through years.

Thai women weave unique fabrics from cotton yarn (Photo: TL)
Most Thai women would be taught to grow cottons, spinning yarns, weaving fab- rics and embroidering brocades, because this old lifestyle indicates how a woman should be. Otherwise, no matter how hard a woman works, she is still considered as lazy. That's why, Thai people's perspective on the beauty is that "happy to work, happy to eat, happy to turn yarns into fabrics"; "palm down turn into patterns, palm up turn into flowers".
The brocade of the North-western Thai peo- ple often has white, red, yellow, green, purple or other eye-catching colors. Different types of plants are used as coloring material. For in- stance, red is from “co phang" tree, yellow is from “co hem” and “pui” tree, brown is from "xet” tree and dioscorea cirrhosa mixed with indigo....
Each color has its own meaning, the white color represents the sky, the black color represents the earth, the red color symbolizes fire and sun, the yellow color represents the moon, the blue indigo represents life and all living creatures on earth. The creation of patterns on each fabric sheet would require creativity and dexterity of the hands. Making cubic patterns can be sim- ple but to have beautiful brocade products, the patterns should be weaved with colorful threads and the brocade should be direct- ly knitted on the looms.

Thai people weave brocade sheets that are passionate about people (Photo: TL)
Using nature as a pattern, brocade of the Northwestern Thai people looks like a small living world with animals, sun, flowers, trees and plants. For instance, there are rhinestones-shape lines, stylized flowers, streams with rocks and white bubbles, the long beam of flowers, sin- gle or double leaves, buds, vines, witted and active monkeys, otters symbolizing a loyal love and a happy family.
On the blanket, there can be some images of serpents showing love, dreams and noble selflessness of the mother, the faithful wife, and so on. They imply the philosophy of the harmony in life, of the uni- verse, and the philosophy of life of Thai ethnic people themselves through years.
Tin mới hơn
LVN - Cách đây hơn nửa thế kỷ, ngày 30/4/1975 đã ghi dấu vào lịch sử dân tộc Việt Nam và thế giới như một trong những trang sử hào hùng nhất, đánh dấu sự kết thúc thắng lợi của cuộc kháng chiến chống Mỹ cứu nước, giải phóng hoàn toàn miền Nam và thống nhất đất nước.
LVN - Ngày 6/4, Hải Phòng động thổ Dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh hạ tầng kỹ thuật Cụm công nghiệp làng nghề cơ khí và đúc Thủy Nguyên.
LNV - Chiều 3/4, đoàn công tác của tỉnh do đồng chí Châu Văn Hòa - Tỉnh ủy viên, Phó Chủ tịch
UBND tỉnh, Phó Trưởng Ban Thường trực Ban Chỉ đạo các Chương trình mục tiêu quốc gia đã
chủ trì buổi làm việc với xã An Hiệp về xây dựng xã nông thôn mới (NTM).
LVN - Hà Nội được mệnh danh là “đất trăm nghề”, nơi văn hóa ngàn năm ẩn chứa trong từng sản phẩm thủ công truyền thống. Chính vì thế, việc bảo tồn và phát huy giá trị của các làng nghề không chỉ góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế Thủ đô mà còn gìn giữ những giá trị di sản quý báu cho các thế hệ mai sau.
LVN - Giữa vùng đất Sơn Giang (Hà Tĩnh), một cuộc cách mạng trong nghề nông đang diễn ra âm thầm nhưng đầy hiệu quả. Ông Nguyễn Văn Cường, Giám đốc HTX Cường Nga, đã tiên phong đưa công nghệ “phòng lạnh” vào quy trình nuôi tằm, mở ra hướng thoát nghèo bền vững cho người dân địa phương. Từ bỏ lối mòn, chinh phục “nghề ăn mòn, chinh phục “nghề ăn cơm đứng”
Tin khác
LVN - Nghệ nhân trẻ Nguyễn Tuấn Minh tiếp nối nghề truyền thống gốm sứ và sáng tạo giữ gìn nét đẹp làng nghề giữa thử thách của thời đại.
LVN - Qua hàng thế kỷ thăng trầm, làng Lựu Bảo (phường Kim Long, TP. Huế) vẫn lẳng lặng đỏ lửa, giữ cho mình nhịp sống riêng giữa dòng chảy hối hả của phố thị. Những tấm bánh tráng mỏng manh nơi đây không đơn thuần là một món ăn dân dã, mà còn là kết tinh của mồ hôi, nắng gió và cách người dân gìn giữ hơi thở quê hương qua từng thế hệ.
LVN - Từ một sản phẩm quen thuộc trong mâm cơm của người dân vùng ven biển, đến nay, nước mắm Phú Khương đã từng bước khẳng định vị thế vững chắc trên thị trường và vinh dự được Bộ Công Thương công nhận là Sản phẩm Công nghiệp Nông thôn tiêu biểu cấp Quốc gia năm 2025. Đây không chỉ là một danh hiệu cao quý mà còn là lời khẳng định về chất lượng, sự an toàn và giá trị văn hóa bản địa được kết tinh trong từng giọt mắm đậm đà.
LNV - Hơn 40 doanh nghiệp tham gia hội chợ giới thiệu sản phẩm OCOP, nâng cao chất lượng, mở rộng cơ hội hợp tác và hướng tới xuất khẩu bền vững.
Giải đáp 6 thắc mắc phổ biến nhất về tái chứng nhận OCOP, nâng hạng sao, chọn VietGAP hay GlobalGAP và chiến lược marketing 0 đồng hiệu quả.
OVN - The agriculture and environment sector's booth at the 80-year Achievements Exhibition offered a multi-dimensional experience, honouring accomplishments and asserting its position in the green era.
OVN - Hà Nam là địa phương có nhiều làng nghề, làng nghề truyền thống với các sản phẩm có tính đặc trưng, mang đậm văn hóa địa phương. Không nằm ngoài xu thế chuyển đổi số, thời gian qua, các làng nghề, chủ sở hữu sản phẩm OCOP trên địa bàn tỉnh đã đẩy mạnh phát triển thương mại điện tử (TMĐT), mở ra nhiều cơ hội cho sản phẩm địa phương.
OVN - Many Ha Thai lacquer products (Duyen Thai commune, Thuong Tin district, Hanoi) are ranked OCOP (One Commune One Product Program) 3 stars, 4 stars, with the potential to be upgraded to 5 stars. Typically, 2 products: Mother-of-pearl inlaid lacquer boxes and horn-mounted lacquer boxes of An Huy Production and Trading Service Joint Stock Company are ranked OCOP 4 stars by Hanoi People’s Committee. Ha Thai’s OCOP-standard products are increasingly standing firm in the domestic and international markets.
OVN - Dai Yem Waterfall, Muong Sang Ward, Moc Chau Town (Son La Province), in Thai is called “Sai Peng” which means “thread of love”. The stream where the waterfall flows down is called Ho Hen stream. The waterfall pours white, creating a scene that is both majestic and poetic, peaceful and relaxing. With beautiful natural scenery associated with the romantic love story of a couple.
OVN - Nestled among the green midland hills of Tan Yen district, Bac Giang province, Danh mountain ginseng is gradually asserting its position, not only as a precious medicinal plant but also as a symbol of sustainable development of the locality. With its precious medicinal value, associated with a long history and culture, and outstanding economic prospects, Danh mountain ginseng deserves to be called the “green gold” of Bac Giang land.
OVN - The Department of Industry and Trade of Binh Thuan province continues to support dragon fruit processing and exporting enterprises in promoting, finding partners, and expanding export markets.
OVN - For many years, peanut trees have been an important tree in Dien Chau, Nghe An. Spring passes here, the peanut fields are covered with white plastic with millions of peanut sprouts reaching for the sun. Every family grows peanuts, when the season comes, they call each other to buy sell peanuts.
OVN - Each Thanh agricultural product that has achieved OCOP certification in particular has been writing a journey imbued with its own strategic imprint, identity and value on the path of “going abroad”....
OVN - On the evening of February 14, at the Imperial Citadel of Thang Long (Hanoi), the ceremony to welcome Bat Trang ceramics and Van Phuc silk weaving villages as members of the World Network of Creative Craft Cities was held. The event also included activities to display, demonstrate, and create Hanoi handicraft products in 2025.
OVN - Thang Long, Hanoi is the largest cultural center of the country with tangible and intangible cultural relics, a land of "Spiritual land and talented people". Hanoi is poetically beautiful, not only because of the ancient features of 36 streets but also because of the traditional craft villages that have been recorded in history books and poetry.